Prevod od "shvatim kao" do Češki

Prevodi:

brát jako

Kako koristiti "shvatim kao" u rečenicama:

Jel to treba da shvatim kao kompliment?
Mám to brát jako kompliment? Oh, ano.
To bih valjda trebala da shvatim kao kompliment.
To bych měla brát jako poctu.
Da li to, što si otvorio vrata, treba da shvatim, kao "ne"?
Mám chápat tvůj odchod jako "ne"?
Da li to da shvatim kao ne za moj ponuðen predlog?
Beru to, jako že neschvaluješ můj navrhovaný podnět.
Da to shvatim kao kompliment ili uvredu?
Mám se cítit polichocena nebo uražena?
Treba li to da shvatim kao kompliment ili pretnju, Fenring-že?
Mám to brát jako poklonu, nebo jako výhrůžku, Fenringu?
Pa, ako si ti ovde glavni, ovo æu da shvatim kao kompliment..
Jestli to tu vedeš, budu to brát jako poklonu.
Treba ovo da shvatim kao poštenu borbu, je li?
Chápu správně, že to byla poctivá rvačka?
Pokušaæu da to shvatim kao kompliment.
Budu to brát jako kompliment. To bys určitě měla.
Da li to mogu da shvatim kao usmenu potvrdu?
Mám to brát, jako ústní závazek?
Jel ovo treba da shvatim kao dobar znak što još nisi u zatvoru?
Mám to brát jako dobré zanmení, _BAR_že tě ještě nezavřeli? Major je na vážkách.
Pa to bi trebalo da shvatim kao da stvari nisu prošle baš najbolje u Donatelijevoj kuæi?
Takže to u Donatelliových neproběhlo dobře?
Nemoj predugo razmišljati, da to ne shvatim kao košaricu.
Dlouho si to nerozmýšlej, nebo to budu brát jako odmítnutí.
Sigurno to treba da shvatim kao kompliment.
Asi bych to měl brát jako kompliment.
Bože saèuvaj, ali ni to ne mogu da shvatim kao uvredu.
Bože děkuji, že to neberu jako urážku.
Treba li to da shvatim kao kompliment?
Mám to brát jako kompliment? - Ano.
Da li to treba da shvatim kao potvrdu ili poricanje?
Mohu to považovat za potvrzení, nebo odmítnutí?
Pretpostavljam da bih to mogla greškom da shvatim kao zabrinutost.
Předpokládám, že je tu důvod, proč mi tvůj tón zněl tak znepokojeně.
Kad me neko optuži za nešto, to shvatim kao uvredu.
Když mě někdo z něčeho obviní, beru to jako urážku.
Biram da to shvatim kao kompliment.
Rozhodla jsem se brát to jako kompliment.
Odluèio sam da to shvatim kao da jeste.
Jsem odhodlaný vzít to jako celek. Sedneme si?
0.37031698226929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?